Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Βουλγαρικά - Leasingvertrag

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΒουλγαρικά

τίτλος
Leasingvertrag
Κείμενο
Υποβλήθηκε από dani64
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Der Garant verpflichtet sich dem Garantienehmer gegenüber 33% des Ausfalls, der sich nach Kündigung und Abrechnung des oben näher bezeichneten Finanzierungsvertrages zwischen Garantienehmer und Kunde sowie der Verwertung aller diesbezüglichen Sicherheiten der Garantienehmers ergibt, auf erstes Anfordern hin zu zahlen.

τίτλος
Договор за лизинг
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από diwel
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

Гарантът се задължава да изплати при първо искане на лизингодателя 33% от загубите, които биха възникнали вследствие прекратяване и баланс на горепосочения договор за финансиране между лизингодателя и клиента, както и от използването на всички отнасящи се към това гаранции на лизингодателя.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViaLuminosa - 22 Ιούλιος 2009 23:20





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Ιούλιος 2009 13:56

nevena-77
Αριθμός μηνυμάτων: 121
Аз бих превела "Garantienehmer" като "лизингодател", така поне видях, че пише в един договор за лизинг. Освен това 33 % от "загубите, които биха възникнали в следствие прекратяване..."

22 Ιούλιος 2009 14:03

diwel
Αριθμός μηνυμάτων: 9
Съгласна съм за лизингодателя, нямах никакъв договор пред себе си снощи. Предполагам, че има и други неточности, не съм юрист.
Благодаря за съвета. :-)

22 Ιούλιος 2009 21:05

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
Добре, сега чакаме да се съобразиш със съвета и да нанесеш поправките, за да мога да одобря превода.

22 Ιούλιος 2009 22:17

diwel
Αριθμός μηνυμάτων: 9
Гарантът се задължава да изплати на лизингодателя при първо искане 33% от загубите, които биха възникнали вследствие прекратяване и баланс на горепосочения договор за финансиране между лизингодателя и клиента, както и от използването на всички отнасящи се към това гаранции на лизингодателя.

22 Ιούλιος 2009 22:30

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
Нанеси си поправките в текста на превода, а не тук, в полето за бележки.

22 Ιούλιος 2009 23:20

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
Добре, направих го вместо теб.

23 Ιούλιος 2009 19:01

dani64
Αριθμός μηνυμάτων: 21
Благодаря ви, момичета!