Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Bugarski - Leasingvertrag

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiBugarski

Natpis
Leasingvertrag
Tekst
Podnet od dani64
Izvorni jezik: Nemacki

Der Garant verpflichtet sich dem Garantienehmer gegenüber 33% des Ausfalls, der sich nach Kündigung und Abrechnung des oben näher bezeichneten Finanzierungsvertrages zwischen Garantienehmer und Kunde sowie der Verwertung aller diesbezüglichen Sicherheiten der Garantienehmers ergibt, auf erstes Anfordern hin zu zahlen.

Natpis
Договор за лизинг
Prevod
Bugarski

Preveo diwel
Željeni jezik: Bugarski

Гарантът се задължава да изплати при първо искане на лизингодателя 33% от загубите, които биха възникнали вследствие прекратяване и баланс на горепосочения договор за финансиране между лизингодателя и клиента, както и от използването на всички отнасящи се към това гаранции на лизингодателя.
Poslednja provera i obrada od ViaLuminosa - 22 Juli 2009 23:20





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 Juli 2009 13:56

nevena-77
Broj poruka: 121
Аз бих превела "Garantienehmer" като "лизингодател", така поне видях, че пише в един договор за лизинг. Освен това 33 % от "загубите, които биха възникнали в следствие прекратяване..."

22 Juli 2009 14:03

diwel
Broj poruka: 9
Съгласна съм за лизингодателя, нямах никакъв договор пред себе си снощи. Предполагам, че има и други неточности, не съм юрист.
Благодаря за съвета. :-)

22 Juli 2009 21:05

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Добре, сега чакаме да се съобразиш със съвета и да нанесеш поправките, за да мога да одобря превода.

22 Juli 2009 22:17

diwel
Broj poruka: 9
Гарантът се задължава да изплати на лизингодателя при първо искане 33% от загубите, които биха възникнали вследствие прекратяване и баланс на горепосочения договор за финансиране между лизингодателя и клиента, както и от използването на всички отнасящи се към това гаранции на лизингодателя.

22 Juli 2009 22:30

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Нанеси си поправките в текста на превода, а не тук, в полето за бележки.

22 Juli 2009 23:20

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Добре, направих го вместо теб.

23 Juli 2009 19:01

dani64
Broj poruka: 21
Благодаря ви, момичета!