| |
|
ترجمه - آلمانی-بلغاری - Leasingvertragموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
| | | زبان مبداء: آلمانی
Der Garant verpflichtet sich dem Garantienehmer gegenüber 33% des Ausfalls, der sich nach Kündigung und Abrechnung des oben näher bezeichneten Finanzierungsvertrages zwischen Garantienehmer und Kunde sowie der Verwertung aller diesbezüglichen Sicherheiten der Garantienehmers ergibt, auf erstes Anfordern hin zu zahlen. |
|
| Договор за лизинг | ترجمهبلغاری diwel ترجمه شده توسط | زبان مقصد: بلغاری
Гарантът Ñе задължава да изплати при първо иÑкане на Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ð½Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ 33% от загубите, които биха възникнали вÑледÑтвие прекратÑване и Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ Ð½Ð° горепоÑÐ¾Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ за финанÑиране между Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ð½Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ клиента, както и от използването на вÑички отнаÑÑщи Ñе към това гаранции на лизингодателÑ. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 22 جولای 2009 23:20
آخرین پیامها | | | | | 22 جولای 2009 13:56 | | | Ðз бих превела "Garantienehmer" като "лизингодател", така поне видÑÑ…, че пише в един договор за лизинг. ОÑвен това 33 % от "загубите, които биха възникнали в ÑледÑтвие прекратÑване..." | | | 22 جولای 2009 14:03 | | | СъглаÑна Ñъм за лизингодателÑ, нÑмах никакъв договор пред Ñебе Ñи Ñнощи. Предполагам, че има и други неточноÑти, не Ñъм юриÑÑ‚.
Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð·Ð° Ñъвета. :-) | | | 22 جولای 2009 21:05 | | | Добре, Ñега чакаме да Ñе Ñъобразиш ÑÑŠÑ Ñъвета и да нанеÑеш поправките, за да мога да Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð°. | | | 22 جولای 2009 22:17 | | | Гарантът Ñе задължава да изплати на Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ð½Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ първо иÑкане 33% от загубите, които биха възникнали вÑледÑтвие прекратÑване и Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ Ð½Ð° горепоÑÐ¾Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ за финанÑиране между Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ð½Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ клиента, както и от използването на вÑички отнаÑÑщи Ñе към това гаранции на лизингодателÑ. | | | 22 جولای 2009 22:30 | | | ÐанеÑи Ñи поправките в текÑта на превода, а не тук, в полето за бележки. | | | 22 جولای 2009 23:20 | | | Добре, направих го вмеÑто теб. | | | 23 جولای 2009 19:01 | | | Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð²Ð¸, момичета! |
|
| |
|