Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



50Μετάφραση - Αγγλικά-Ρωσικά - Impossible is Nothing

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙσπανικάΕβραϊκάΑραβικάΚινέζικαΛατινικάΤουρκικάΓαλλικάΒουλγαρικάΡωσικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΠορτογαλικάΙταλικάΓερμανικάΕλληνικάΡουμανικάΟυκρανικάΑλβανικάΜογγολικά

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
Impossible is Nothing
Κείμενο
Υποβλήθηκε από caLyps0
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Impossible is Nothing

τίτλος
Не бывает ничего невозможного.
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από Piagabriella
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Не бывает ничего невозможного.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Sunnybebek - 27 Ιούλιος 2009 10:55





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Ιούλιος 2009 22:09

Sunnybebek
Αριθμός μηνυμάτων: 758
Hi Piagabriella!

What about changing it a bit for: "Не бывает ничего невозможного"?

26 Ιούλιος 2009 23:29

Piagabriella
Αριθμός μηνυμάτων: 641
Okay. Because of the strange (to me) English wordorder (not "Nothing is impossible" but the other way around) I decided to write this (strange?) Russian wordorder (Невозможного ничего не бывает). Maybe it was a mistake. My Russian is really not perfect, so I trust you!

27 Ιούλιος 2009 10:55

Sunnybebek
Αριθμός μηνυμάτων: 758
Yes, you are right. The word order in the original is strange for me too. But still this word order "Невозможного ничего не бывает" sounds a bit awkward in Russian, so better to use it this way "Не бывает ничего невозможного", as it sounds more natural.

28 Ιούλιος 2009 10:54

Piagabriella
Αριθμός μηνυμάτων: 641
Okay!