Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



50Traducerea - Engleză-Rusă - Impossible is Nothing

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSpaniolăEbraicãArabăChinezăLimba latinăTurcăFrancezăBulgarăRusăPortugheză brazilianăPortughezăItalianăGermanăGreacăRomânăUcrainianăAlbanezăMongolă

Categorie Expresie

Titlu
Impossible is Nothing
Text
Înscris de caLyps0
Limba sursă: Engleză

Impossible is Nothing

Titlu
Не бывает ничего невозможного.
Traducerea
Rusă

Tradus de Piagabriella
Limba ţintă: Rusă

Не бывает ничего невозможного.
Validat sau editat ultima dată de către Sunnybebek - 27 Iulie 2009 10:55





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 Iulie 2009 22:09

Sunnybebek
Numărul mesajelor scrise: 758
Hi Piagabriella!

What about changing it a bit for: "Не бывает ничего невозможного"?

26 Iulie 2009 23:29

Piagabriella
Numărul mesajelor scrise: 641
Okay. Because of the strange (to me) English wordorder (not "Nothing is impossible" but the other way around) I decided to write this (strange?) Russian wordorder (Невозможного ничего не бывает). Maybe it was a mistake. My Russian is really not perfect, so I trust you!

27 Iulie 2009 10:55

Sunnybebek
Numărul mesajelor scrise: 758
Yes, you are right. The word order in the original is strange for me too. But still this word order "Невозможного ничего не бывает" sounds a bit awkward in Russian, so better to use it this way "Не бывает ничего невозможного", as it sounds more natural.

28 Iulie 2009 10:54

Piagabriella
Numărul mesajelor scrise: 641
Okay!