Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Ελληνικά - Ä°mkansız Diye BirÅŸey Yoktur
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Έκφραση
τίτλος
İmkansız Diye Birşey Yoktur
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
caLyps0
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά Μεταφράστηκε από
caLyps0
İmkansız diye birşey yoktur.
τίτλος
Το αδÏνατο δεν είναι τίποτα.
Μετάφραση
Ελληνικά
Μεταφράστηκε από
User10
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
Το αδÏνατο δεν είναι τίποτα.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
reggina
- 6 Αύγουστος 2009 10:40
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
29 Ιούλιος 2009 10:24
bouboukaki
Αριθμός μηνυμάτων: 93
Το αδÏνατο δεν είναι τίποτα. Σε πιο ελεÏθεÏη μετάφÏαση θα μποÏοÏσαμε επίσης να ποÏμε "Το αδÏνατο δεν υπάÏχει"
29 Ιούλιος 2009 19:47
User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
Κατά λÎξη από τα τοÏÏκικα:"ΑδÏνατο λÎγοντας δεν υπάÏχει τίποτα " (Δεν υπάÏχει κάτι με το χαÏακτηÏισμό αδÏνατο).Το "τίποτα δεν είναι αδÏνατο" είναι η πάγια ÎκφÏαση στα ελληνικά με το ίδιο νόημα.
3 Αύγουστος 2009 14:42
reggina
Αριθμός μηνυμάτων: 302
Η φÏάση "Impossible is nothing" είναι το slogan της adidas και πλÎον Îχει μείνει ως catchphrase με την Îννοια που λÎει και η bouboukaki.
Έχει αποδοθεί με τον ίδιο Ï„Ïόπο και σε άλλες γλώσσες βλεπω.
3 Αύγουστος 2009 16:45
User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
Α κατάλαβα, δεν ήξεÏα για τη διαφήμιση...Εγώ μετÎφÏασα από τουÏκικά (όπου επίσης η φÏάση φαίνεται να μεταφÏάστηκε πιο ελÎυθεÏα)