Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



50Traduction - Anglais-Russe - Impossible is Nothing

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisEspagnolHébreuArabeChinois traditionnelLatinTurcFrançaisBulgareRussePortuguais brésilienPortugaisItalienAllemandGrecRoumainUkrainienAlbanaisMongol

Catégorie Expression

Titre
Impossible is Nothing
Texte
Proposé par caLyps0
Langue de départ: Anglais

Impossible is Nothing

Titre
Не бывает ничего невозможного.
Traduction
Russe

Traduit par Piagabriella
Langue d'arrivée: Russe

Не бывает ничего невозможного.
Dernière édition ou validation par Sunnybebek - 27 Juillet 2009 10:55





Derniers messages

Auteur
Message

26 Juillet 2009 22:09

Sunnybebek
Nombre de messages: 758
Hi Piagabriella!

What about changing it a bit for: "Не бывает ничего невозможного"?

26 Juillet 2009 23:29

Piagabriella
Nombre de messages: 641
Okay. Because of the strange (to me) English wordorder (not "Nothing is impossible" but the other way around) I decided to write this (strange?) Russian wordorder (Невозможного ничего не бывает). Maybe it was a mistake. My Russian is really not perfect, so I trust you!

27 Juillet 2009 10:55

Sunnybebek
Nombre de messages: 758
Yes, you are right. The word order in the original is strange for me too. But still this word order "Невозможного ничего не бывает" sounds a bit awkward in Russian, so better to use it this way "Не бывает ничего невозможного", as it sounds more natural.

28 Juillet 2009 10:54

Piagabriella
Nombre de messages: 641
Okay!