Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ιαπωνέζικα - citat..cred

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙαπωνέζικαΑγγλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
citat..cred
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από mikeladiana
Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα

私はあなたの中で、私は1つですがあなたのよ
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
As dori o traducere a textului din japoneza in engleza americana.
Τελευταία επεξεργασία από IanMegill2 - 30 Ιούλιος 2009 05:57





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

27 Ιούλιος 2009 19:33

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hi Ian! Is this text acceptable according to our rule #[8]?

Thanks a lot!

CC: IanMegill2

28 Ιούλιος 2009 12:34

IanMegill2
Αριθμός μηνυμάτων: 1671
Hi Franck,

Yeah, usually there's no spaces between the characters in Japanese like this, but if we remove the spaces, it becomes relatively normal Japanese (except the ending looks like it might have been cut off), meaning:

I am inside you; I am (only) one, but I am yours...

28 Ιούλιος 2009 14:17

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
OK, thanks a lot Ian!
I'll release this request then