Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 日本語 - citat..cred

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 日本語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
citat..cred
翻訳してほしいドキュメント
mikeladiana様が投稿しました
原稿の言語: 日本語

私はあなたの中で、私は1つですがあなたのよ
翻訳についてのコメント
As dori o traducere a textului din japoneza in engleza americana.
IanMegill2が最後に編集しました - 2009年 7月 30日 05:57





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 7月 27日 19:33

Francky5591
投稿数: 12396
Hi Ian! Is this text acceptable according to our rule #[8]?

Thanks a lot!

CC: IanMegill2

2009年 7月 28日 12:34

IanMegill2
投稿数: 1671
Hi Franck,

Yeah, usually there's no spaces between the characters in Japanese like this, but if we remove the spaces, it becomes relatively normal Japanese (except the ending looks like it might have been cut off), meaning:

I am inside you; I am (only) one, but I am yours...

2009年 7月 28日 14:17

Francky5591
投稿数: 12396
OK, thanks a lot Ian!
I'll release this request then