Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - cumpleaños feliz te deseamos a ti ,cumpleaños...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Τραγούδι
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
cumpleaños feliz te deseamos a ti ,cumpleaños...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
carlos vergara
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
Cumpleaños feliz,
te deseamos a ti,
cumpleaños Gisell
¡que los cumplas feliz!
Τελευταία επεξεργασία από
lilian canale
- 8 Αύγουστος 2009 19:10
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
8 Αύγουστος 2009 18:21
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Lilian? apart from "que" instead of "q", are there some other edits to be done on this text?
Thanks a lot!
CC:
lilian canale
8 Αύγουστος 2009 19:12
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Plenty!
I'm not sure, but I think we've already translated this "Happy birthday" song.
8 Αύγουστος 2009 19:51
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
I performed a search and couldn't find any French version though...
Thanks for the edits Lilian, I'll release this text.