Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Ispanų - cumpleaños feliz te deseamos a ti ,cumpleaños...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Daina
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
cumpleaños feliz te deseamos a ti ,cumpleaños...
Tekstas vertimui
Pateikta
carlos vergara
Originalo kalba: Ispanų
Cumpleaños feliz,
te deseamos a ti,
cumpleaños Gisell
¡que los cumplas feliz!
Patvirtino
lilian canale
- 8 rugpjūtis 2009 19:10
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
8 rugpjūtis 2009 18:21
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Lilian? apart from "que" instead of "q", are there some other edits to be done on this text?
Thanks a lot!
CC:
lilian canale
8 rugpjūtis 2009 19:12
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Plenty!
I'm not sure, but I think we've already translated this "Happy birthday" song.
8 rugpjūtis 2009 19:51
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
I performed a search and couldn't find any French version though...
Thanks for the edits Lilian, I'll release this text.