Αυθεντικό κείμενο - Δανέζικα - Jeg savner detΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ![Δανέζικα](../images/flag_dk.gif) ![Βοσνιακά](../images/lang/btnflag_bh.gif)
Κατηγορία Λέξη - Αγάπη/Φιλία
| | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από Benno0 | Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
Jeg savner det | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | <edit> added a subject</edit> (08/10/francky thanks to Lene's and anita's notification) |
|
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 11 Αύγουστος 2009 00:00
Τελευταία μηνύματα | | | | | 10 Αύγουστος 2009 13:58 | | | English bridge:
"Miss it"
There is no explicit subject, but it is highly likely that it should be "I" (first person, singular)
| | | 10 Αύγουστος 2009 23:25 | | | Put in stand-by and of course agree with Anita. | | | 10 Αύγουστος 2009 23:38 | | | | | | 10 Αύγουστος 2009 23:40 | | | | | | 11 Αύγουστος 2009 00:00 | | | | | | 11 Αύγουστος 2009 00:07 | | | |
|
|