Originele tekst - Deens - Jeg savner detHuidige status Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Woord - Liefde/Vriendschap
| | Te vertalen tekst Opgestuurd door Benno0 | Uitgangs-taal: Deens
Jeg savner det | Details voor de vertaling | <edit> added a subject</edit> (08/10/francky thanks to Lene's and anita's notification) |
|
Laatst bewerkt door Francky5591 - 11 augustus 2009 00:00
Laatste bericht | | | | | 10 augustus 2009 13:58 | | | English bridge:
"Miss it"
There is no explicit subject, but it is highly likely that it should be "I" (first person, singular)
| | | 10 augustus 2009 23:25 | | | Put in stand-by and of course agree with Anita. | | | 10 augustus 2009 23:38 | | | | | | 10 augustus 2009 23:40 | | | | | | 11 augustus 2009 00:00 | | | | | | 11 augustus 2009 00:07 | | | |
|
|