Μετάφραση - Αγγλικά-Φινλανδικά - Translations-quality-requiredΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Επεξηγήσεις - Υπολογιστές/Διαδίκτυο | Translations-quality-required | | Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
Experts can gain twice the amount of points on translations where a high level of quality is required |
|
| Käännökset - laatua - vaaditaan | ΜετάφρασηΦινλανδικά Μεταφράστηκε από Donna22 | Γλώσσα προορισμού: Φινλανδικά
Asiantuntijat voivat ansaita kaksinkertaisen määrän pisteitä käännöksistä, joissa vaatimuksena on korkea laatu | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | "Asiantuntijat", in Finnish you can also say "ekspertit". "Ansaita" is gain or earn by doing something. You may also use "saavuttaa" =reach
Ekspertit voivat saavuttaa kaksinkertaisen määrän pisteitä käännöksistä, joiden vaatimuksena on korkea laatu. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 9 Δεκέμβριος 2006 07:36
|