Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Finnisch - Translations-quality-required

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischDeutschSpanischTürkischKatalanischJapanischRussischEsperantoFranzösischPortugiesischBulgarischRumänischArabischHebräischItalienischAlbanischSchwedischTschechischLitauischHindiChinesisch vereinfachtGriechischSerbischDänischFinnischChinesischUngarischKroatischEnglischNorwegischKoreanischPersische SpracheSlowakischAfrikaans
Erbetene Übersetzungen: UrduKurdischVietnamesischIrisch

Kategorie Erklärungen - Computer / Internet

Titel
Translations-quality-required
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

Experts can gain twice the amount of points on translations where a high level of quality is required

Titel
Käännökset - laatua - vaaditaan
Übersetzung
Finnisch

Übersetzt von Donna22
Zielsprache: Finnisch

Asiantuntijat voivat ansaita kaksinkertaisen määrän pisteitä käännöksistä, joissa vaatimuksena on korkea laatu
Bemerkungen zur Übersetzung
"Asiantuntijat", in Finnish you can also say "ekspertit". "Ansaita" is gain or earn by doing something. You may also use "saavuttaa" =reach

Ekspertit voivat saavuttaa kaksinkertaisen määrän pisteitä käännöksistä, joiden vaatimuksena on korkea laatu.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cucumis - 9 Dezember 2006 07:36