Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - ikametgah

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

τίτλος
ikametgah
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kfeto
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Dear ,

We are the attorneys of ....

She informs us that you are her attorney in Turkey currently engaged in the divorce proceedings against her husband Evil Man.

For legal reasons we are in need of a certificate of residence of aforementioned Evil Man.

Would it be possible to obtain and deliver us by mail such a certificate issued by the municipality or other competent authority?

Any costs will be reimbursed at simple request.

Sincerely,
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"ikametgah belgesi" or "YerleÅŸim yeri ve diÄŸer adres belgesi"

τίτλος
Sayın ,
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από merdogan
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Sayın ,

Biz ….’nin vekilleriyiz.

Kendisi bize; Türkiye'de halen kocası olan Evil Man’a karşı açtığı boşanma işlemlerini şu anda yürüten avukatı olduğunuzu bildirdi.

Yasal nedenlerden dolayı, adı geçen Evil Man’ın ikametgah belgesine ihtiyacımız var.

Belediye veya diğer yetkili bir makam tarafından verilmiş bu belgenin temin edilmesi ve posta yoluyla bize ulaştırılması mümkün mü?

Her türlü masraf, en ufak talepte karşılanacaktır..

Saygılarla,
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Evil man ..> Bela Adam
Avukat ...> vekil
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 2 Οκτώβριος 2009 13:39





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Σεπτέμβριος 2009 21:08

kfeto
Αριθμός μηνυμάτων: 953
thanks merdogan

detay: attorney vekil.

28 Σεπτέμβριος 2009 21:31

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Merhaba,
Avukatlar davalarda zaten her iki tarafın vekilidirler.






1 Οκτώβριος 2009 17:40

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Merhaba Merdogan,

çeviriniz gayet iyi fakat aşağıdaki değişiklikleri yapmak gerekiyor:


"Sayın ,
Bizler …’nin avukatlarıyız.

Kendisi bize, Türkiye’de kocası Bela Adam aleyhine açılmış olan boşanma işlemleriyle şu anda ilgilenen/ilgilenmekte olan avukatı olduğunuzu bildirdi.

Yasal nedenlerden dolayı, adı geçen/anılan Bela Adam’ın ikametgah belgesine ihtiyaç duymaktayız.

Belediye ya da bir başka yetkili makam tarafından verilen bu belgenin temin edilmesi ve bize posta yoluyla gönderilmesi mümkün mü?

Her türlü masraf, en ufak talebinizde karşılanacaktır.

Saygılarla"


Katılmadığınız yerler varsa tekrar gözden geçirelim..

2 Οκτώβριος 2009 00:31

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Merhaba handyy,
Teşekkürler....