Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - ikametgah

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Статус
ikametgah
Tекст
Добавлено kfeto
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Dear ,

We are the attorneys of ....

She informs us that you are her attorney in Turkey currently engaged in the divorce proceedings against her husband Evil Man.

For legal reasons we are in need of a certificate of residence of aforementioned Evil Man.

Would it be possible to obtain and deliver us by mail such a certificate issued by the municipality or other competent authority?

Any costs will be reimbursed at simple request.

Sincerely,
Комментарии для переводчика
"ikametgah belgesi" or "YerleÅŸim yeri ve diÄŸer adres belgesi"

Статус
Sayın ,
Перевод
Турецкий

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Sayın ,

Biz ….’nin vekilleriyiz.

Kendisi bize; Türkiye'de halen kocası olan Evil Man’a karşı açtığı boşanma işlemlerini şu anda yürüten avukatı olduğunuzu bildirdi.

Yasal nedenlerden dolayı, adı geçen Evil Man’ın ikametgah belgesine ihtiyacımız var.

Belediye veya diğer yetkili bir makam tarafından verilmiş bu belgenin temin edilmesi ve posta yoluyla bize ulaştırılması mümkün mü?

Her türlü masraf, en ufak talepte karşılanacaktır..

Saygılarla,
Комментарии для переводчика
Evil man ..> Bela Adam
Avukat ...> vekil
Последнее изменение было внесено пользователем handyy - 2 Октябрь 2009 13:39





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Сентябрь 2009 21:08

kfeto
Кол-во сообщений: 953
thanks merdogan

detay: attorney vekil.

28 Сентябрь 2009 21:31

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Merhaba,
Avukatlar davalarda zaten her iki tarafın vekilidirler.






1 Октябрь 2009 17:40

handyy
Кол-во сообщений: 2118
Merhaba Merdogan,

çeviriniz gayet iyi fakat aşağıdaki değişiklikleri yapmak gerekiyor:


"Sayın ,
Bizler …’nin avukatlarıyız.

Kendisi bize, Türkiye’de kocası Bela Adam aleyhine açılmış olan boşanma işlemleriyle şu anda ilgilenen/ilgilenmekte olan avukatı olduğunuzu bildirdi.

Yasal nedenlerden dolayı, adı geçen/anılan Bela Adam’ın ikametgah belgesine ihtiyaç duymaktayız.

Belediye ya da bir başka yetkili makam tarafından verilen bu belgenin temin edilmesi ve bize posta yoluyla gönderilmesi mümkün mü?

Her türlü masraf, en ufak talebinizde karşılanacaktır.

Saygılarla"


Katılmadığınız yerler varsa tekrar gözden geçirelim..

2 Октябрь 2009 00:31

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Merhaba handyy,
Teşekkürler....