Αυθεντικό κείμενο - Λατινικά - jacta sit aleaΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από annsara74 | Γλώσσα πηγής: Λατινικά
jacta sit alea |
|
8 Οκτώβριος 2009 23:40
Τελευταία μηνύματα | | | | | 12 Οκτώβριος 2009 18:07 | | | Hi Latin experts
Is everything OK with this phrase? (Is "Alea jacta est" a different phrase with another meaning?) CC: Efylove Aneta B. | | | 12 Οκτώβριος 2009 19:06 | | | Yes, the sentence is ok.
"Alea jacta est" : est = indicative
"Jacta sit alea" : sit = imperative value
| | | 12 Οκτώβριος 2009 23:22 | | | Ok, thank you very much Efylove |
|
|