Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Latina - jacta sit alea

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaKreikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
jacta sit alea
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä annsara74
Alkuperäinen kieli: Latina

jacta sit alea
8 Lokakuu 2009 23:40





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Lokakuu 2009 18:07

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Hi Latin experts

Is everything OK with this phrase? (Is "Alea jacta est" a different phrase with another meaning?)

CC: Efylove Aneta B.

12 Lokakuu 2009 19:06

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Yes, the sentence is ok.
"Alea jacta est" : est = indicative
"Jacta sit alea" : sit = imperative value


12 Lokakuu 2009 23:22

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Ok, thank you very much Efylove