Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Εβραϊκά - Deus é a minha Rocha. Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Έκφραση | | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Deus é a minha Rocha. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Nessa frase, pretendo traduzir a palavra Deus pelo Deus dos hebreus, o único (me parecem que costumavam chamálo de Senhor ou Jeová). Muito Obrigada. |
|
| | ΜετάφρασηΕβραϊκά Μεταφράστηκε από jairhaas | Γλώσσα προορισμού: Εβραϊκά
יהוה צורי. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | I have given the Hebrew original of Psalm 144:1, which thus says |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από milkman - 12 Δεκέμβριος 2009 03:30
|