Αυθεντικό κείμενο - Αλβανικά - më pëlqn shumë. Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| | | Γλώσσα πηγής: Αλβανικά
më pëlqen shumë. |
|
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 20 Απρίλιος 2010 10:20
Τελευταία μηνύματα | | | | | 19 Απρίλιος 2010 14:08 | | | Hello,
I wonder if this text does have a conjugated word? CC: liria | | | 19 Απρίλιος 2010 20:13 | | | I don´t know, just wrote it down as it was written. I don´t even know what language it is. | | | 19 Απρίλιος 2010 20:24 | | | Thanks Tzicu,
Dear Albanian experts,
is this text acceptable according to our rules? CC: bamberbi liria | | | 20 Απρίλιος 2010 01:21 | | liriaΑριθμός μηνυμάτων: 210 | Hi Tzicu-Sem and Lilian,
This text to have meaning into albanian language has to be like this:
"më pëlqen shumë"
which means: "I like you very much".
I will edit it | | | 20 Απρίλιος 2010 10:21 | | | Thank you everybody for your help! =) |
|
|