Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Албански - më pëlqn shumë.
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
më pëlqn shumë.
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
Annelie A A
Език, от който се превежда: Албански
më pëlqen shumë.
Най-последно е прикачено от
Francky5591
- 20 Април 2010 10:20
Последно мнение
Автор
Мнение
19 Април 2010 14:08
Tzicu-Sem
Общо мнения: 493
Hello,
I wonder if this text does have a conjugated word?
CC:
liria
19 Април 2010 20:13
Annelie A A
Общо мнения: 3
I don´t know, just wrote it down as it was written. I don´t even know what language it is.
19 Април 2010 20:24
lilian canale
Общо мнения: 14972
Thanks Tzicu,
Dear Albanian experts,
is this text acceptable according to our rules?
CC:
bamberbi
liria
20 Април 2010 01:21
liria
Общо мнения: 210
Hi Tzicu-Sem and Lilian,
This text to have meaning into albanian language has to be like this:
"më pëlqen shumë"
which means: "I like you very much".
I will edit it
20 Април 2010 10:21
Annelie A A
Общо мнения: 3
Thank you everybody for your help! =)