Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Albanese - më pëlqn shumë.
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
më pëlqn shumë.
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
Annelie A A
Lingua originale: Albanese
më pëlqen shumë.
Ultima modifica di
Francky5591
- 20 Aprile 2010 10:20
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
19 Aprile 2010 14:08
Tzicu-Sem
Numero di messaggi: 493
Hello,
I wonder if this text does have a conjugated word?
CC:
liria
19 Aprile 2010 20:13
Annelie A A
Numero di messaggi: 3
I don´t know, just wrote it down as it was written. I don´t even know what language it is.
19 Aprile 2010 20:24
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Thanks Tzicu,
Dear Albanian experts,
is this text acceptable according to our rules?
CC:
bamberbi
liria
20 Aprile 2010 01:21
liria
Numero di messaggi: 210
Hi Tzicu-Sem and Lilian,
This text to have meaning into albanian language has to be like this:
"më pëlqen shumë"
which means: "I like you very much".
I will edit it
20 Aprile 2010 10:21
Annelie A A
Numero di messaggi: 3
Thank you everybody for your help! =)