Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Σερβικά - warum ist es so schwierig dir zuzeigen oder auch...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΣερβικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
warum ist es so schwierig dir zuzeigen oder auch...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από jennymk92
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Warum ist es so schwierig, dir zu zeigen oder auch zu sagen, was ich eigentlich will? Du bist mir wirklich sehr wichtig, aber ich glaube, nach alle dem, was vorgefallen ist, bin ich für dich das Letzte. Gib mir eine Chance dir zu zeigen, dass ich nicht so bin. Bitte!
Ich denke an dich.
J.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
###Name abbreviated### italo07

τίτλος
Zasto je tako tesko tebi pokazati i...
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από preko
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

Zašto je tako teško da ti pokažem i kažem šta upravo želim? Ti si mi vrlo važan, ali verujem, da sam posle svega što se dogodilo, poslednja osoba na svetu za tebe. Daj mi šansu da ti dokažem da nisam takva. Molim te!
Mislim na tebe.
J.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
važan (m.) - važna (f.)
takva (f.) - takav (m.)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από maki_sindja - 4 Ιανουάριος 2012 15:14