Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Βουλγαρικά-Ισπανικά - Цели се винаги в Луната...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΙσπανικάΕλληνικάΓαλλικάΑγγλικάΕβραϊκάΑραβικάΡωσικάΙταλικά

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
Цели се винаги в Луната...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από snipy
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Цели се винаги в Луната, защото дори да не уцелиш пак ще си сред звездите.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Моля, да бъде преведно по смисъл, а не буквален превод.

τίτλος
Apunta siempre a la luna...
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Apunta siempre a la luna, aunque falles estarás entre las estrellas.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Bridge by ViaLuminosa>
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 11 Ιανουάριος 2012 22:42





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Ιανουάριος 2012 20:47

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Via,
A bridge for translation, please? You'll get the points, of course.

7 Ιανουάριος 2012 20:48

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Ops!

CC: ViaLuminosa

8 Ιανουάριος 2012 03:04

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars."

8 Ιανουάριος 2012 14:40

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972