Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Βουλγαρικά-Ισπανικά - Цели Ñе винаги в Луната...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Έκφραση
τίτλος
Цели Ñе винаги в Луната...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
snipy
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά
Цели Ñе винаги в Луната, защото дори да не уцелиш пак ще Ñи Ñред звездите.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
МолÑ, да бъде преведно по ÑмиÑъл, а не буквален превод.
τίτλος
Apunta siempre a la luna...
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Apunta siempre a la luna, aunque falles estarás entre las estrellas.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Bridge by ViaLuminosa>
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 11 Ιανουάριος 2012 22:42
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
7 Ιανουάριος 2012 20:47
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Via,
A bridge for translation, please? You'll get the points, of course.
7 Ιανουάριος 2012 20:48
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Ops!
CC:
ViaLuminosa
8 Ιανουάριος 2012 03:04
ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars."
8 Ιανουάριος 2012 14:40
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972