Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - There is no quality difference between the...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
There is no quality difference between the...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από dursunk1
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

There is no quality difference between the digital summing algorithms of the "80 bit" Metric Halo MIO, "48 bit" Pro Tools HD, or for that matter "128 bit" Pyramix. These bit rates cannot be directly compared as apples to apples. They use different systems. For instance, Metric Halo *only* has a 32 bit coefficient but an 80-bit accumulator but it doesn't sound worse than PT's 48 bit summing.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
müzik programındaki bir equalizerinde üst seviye stüdyo işlerinde kullanılan bir pluginin, float point in müzik kalitesi üzerindeki diğer programlar arasında kalite unsuru hakkında bir yazı.

τίτλος
"80 bit"lik Metric Halo MIO...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από Mesud2991
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

"80 bit"lik Metric Halo MIO'nun, "48 bit"lik Pro Tools HD'nin, ve hatta "128 bit"lik Pyramix'in digital algoritma toplamları arasında hiçbir kalite farkı yoktur. Bu bit oranları doğrudan birebir kıyaslanamaz. Farklı sistemleri vardır. Mesela, Metric Halo 80 bitlik bir toplayıcı olmasına rağmen *yalnızca* 32 bitlik katsayısı vardır, ama sesi, PT'nin 48 bitlik toplamasından kötü değildir.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 14 Οκτώβριος 2012 23:01





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Οκτώβριος 2012 22:55

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
Mesud, cevirinin ekine 'audio summing' anlami ile ilgili bir aciklama koymalimiyiz, ne dersin?

9 Οκτώβριος 2012 23:02

Mesud2991
Αριθμός μηνυμάτων: 1331
Siz bilirsiniz. 'Summing'i Türkçe'ye çevirmek ne kadar doğru bilemiyorum. Eminim bunu Türkçe'de 'summing' olarak kullanıyorlardır.

14 Οκτώβριος 2012 23:00

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
evet,sanirim haklisin.