Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Ελληνικά - Για αυτήν που αγαπώ και είναι συνÎχεια στο μυαλό...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Για αυτήν που αγαπώ και είναι συνÎχεια στο μυαλό...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
Livanos
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά
Για αυτήν που αγαπώ και είναι συνÎχεια στο μυαλό μου
16 Οκτώβριος 2013 12:17
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
20 Οκτώβριος 2013 08:24
Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
Hello,
A bridge here, please? If no one translates it soon, I will do it.
CC:
User10
21 Οκτώβριος 2013 13:11
User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
"For the one I love and is always on my mind"
"one"-female (For the woman/girl that I love...)
21 Οκτώβριος 2013 14:06
Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
Thank you!