쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 그리스어 - Για αυτήν που αγαπώ και είναι συνÎχεια στο μυαλό...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Για αυτήν που αγαπώ και είναι συνÎχεια στο μυαλό...
번역될 본문
Livanos
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
Για αυτήν που αγαπώ και είναι συνÎχεια στο μυαλό μου
2013년 10월 16일 12:17
마지막 글
글쓴이
올리기
2013년 10월 20일 08:24
Freya
게시물 갯수: 1910
Hello,
A bridge here, please? If no one translates it soon, I will do it.
CC:
User10
2013년 10월 21일 13:11
User10
게시물 갯수: 1173
"For the one I love and is always on my mind"
"one"-female (For the woman/girl that I love...)
2013년 10월 21일 14:06
Freya
게시물 갯수: 1910
Thank you!