Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Гръцки - Για αυτήν που αγαπώ και είναι συνÎχεια στο μυαλό...
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Για αυτήν που αγαπώ και είναι συνÎχεια στο μυαλό...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
Livanos
Език, от който се превежда: Гръцки
Για αυτήν που αγαπώ και είναι συνÎχεια στο μυαλό μου
16 Октомври 2013 12:17
Последно мнение
Автор
Мнение
20 Октомври 2013 08:24
Freya
Общо мнения: 1910
Hello,
A bridge here, please? If no one translates it soon, I will do it.
CC:
User10
21 Октомври 2013 13:11
User10
Общо мнения: 1173
"For the one I love and is always on my mind"
"one"-female (For the woman/girl that I love...)
21 Октомври 2013 14:06
Freya
Общо мнения: 1910
Thank you!