Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Грецька - Για αυτήν που αγαπώ και είναι συνÎχεια στο μυαλό...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Για αυτήν που αγαπώ και είναι συνÎχεια στο μυαλό...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Livanos
Мова оригіналу: Грецька
Για αυτήν που αγαπώ και είναι συνÎχεια στο μυαλό μου
16 Жовтня 2013 12:17
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
20 Жовтня 2013 08:24
Freya
Кількість повідомлень: 1910
Hello,
A bridge here, please? If no one translates it soon, I will do it.
CC:
User10
21 Жовтня 2013 13:11
User10
Кількість повідомлень: 1173
"For the one I love and is always on my mind"
"one"-female (For the woman/girl that I love...)
21 Жовтня 2013 14:06
Freya
Кількість повідомлень: 1910
Thank you!