Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ρωσικά-Ελληνικά - Валерии поÑвÑщаю
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις
τίτλος
Валерии поÑвÑщаю
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Slawa
Γλώσσα πηγής: Ρωσικά
Таких женщин как Ñ‚Ñ‹, вообще не видÑÑ‚ и не раÑÑматривают, их чувÑтвуют, ощущают ими проникаютÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸ очаровываютÑÑ, ими болеют причем долго и неизлечимо………
τίτλος
Στη ΒαλεÏί
Μετάφραση
Ελληνικά
Μεταφράστηκε από
irini
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
Γυναίκες σαν κι εσÎνα, δεν τις βλÎπει κανείς οÏτε τις κοιτά, μα τις νιώθει, τις αισθάνεται, τον διαπεÏνοÏν, νιώθει κατακτημÎνος, σαν να Îχει πυÏετό, για Ï€Î¿Î»Ï Ï‡Ïόνο και χωÏίς γιατÏειά.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Valerie
ΒαλεÏί in French
ΒάλεÏι in English
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
irini
- 7 Οκτώβριος 2006 19:12
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
30 Αύγουστος 2006 13:59
irini
Αριθμός μηνυμάτων: 849
Unless someone speaks both Greek and Russian how about asking for an English or French translation? I can handle Portuguese too but it's not my strong suit!