Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Rus-Grec - Валерии поÑвÑщаю
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Pensaments
Títol
Валерии поÑвÑщаю
Text
Enviat per
Slawa
Idioma orígen: Rus
Таких женщин как Ñ‚Ñ‹, вообще не видÑÑ‚ и не раÑÑматривают, их чувÑтвуют, ощущают ими проникаютÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸ очаровываютÑÑ, ими болеют причем долго и неизлечимо………
Títol
Στη ΒαλεÏί
Traducció
Grec
Traduït per
irini
Idioma destí: Grec
Γυναίκες σαν κι εσÎνα, δεν τις βλÎπει κανείς οÏτε τις κοιτά, μα τις νιώθει, τις αισθάνεται, τον διαπεÏνοÏν, νιώθει κατακτημÎνος, σαν να Îχει πυÏετό, για Ï€Î¿Î»Ï Ï‡Ïόνο και χωÏίς γιατÏειά.
Notes sobre la traducció
Valerie
ΒαλεÏί in French
ΒάλεÏι in English
Darrera validació o edició per
irini
- 7 Octubre 2006 19:12
Darrer missatge
Autor
Missatge
30 Agost 2006 13:59
irini
Nombre de missatges: 849
Unless someone speaks both Greek and Russian how about asking for an English or French translation? I can handle Portuguese too but it's not my strong suit!