Αυθεντικό κείμενο - Αγγλικά - what you wish forΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
| | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από Gulay | Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
I will do everything you wish and want, so don't worry. I would fly to the moon and back for you cause I need you in my life!
|
|
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 18 Φεβρουάριος 2007 19:28
Τελευταία μηνύματα | | | | | 19 Νοέμβριος 2007 21:54 | | | ilk satırı ''rahat ol senin istediÄŸin ve dilediÄŸin her ÅŸeyi yapacağım
son ibareyi de ''zaten hayatımda bana lazımsın'' diye çevirsek daha mı türkçe olur ya da anlamını mı kaybeder? |
|
|