Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Ισπανικά - kärleksfraser

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΓαλλικάΙσπανικάΙταλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
kärleksfraser
Κείμενο
Υποβλήθηκε από challenger
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

dina ögon är så vackra

du är en ängel

jag älskar dig

du är så vacker att jag skulle kunna offra 10000 hästar

du är det vackraste som finns

τίτλος
Frases de amor
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Tus ojos son tan bellos
Tú eres un Ángel
Yo te amo
Tú eres tan bello(a) que yo podría sacrificar 10000 caballos
Eres lo más bello que existe.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lila F. - 16 Μάρτιος 2007 19:16





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Μάρτιος 2007 17:39

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Jag skulle kunna offra 10000 hästar???