Tercüme - İsveççe-İspanyolca - kärleksfraserŞu anki durum Tercüme
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık | | | Kaynak dil: İsveççe
dina ögon är så vackra
du är en ängel
jag älskar dig
du är så vacker att jag skulle kunna offra 10000 hästar
du är det vackraste som finns |
|
| | | Hedef dil: İspanyolca
Tus ojos son tan bellos Tú eres un Ãngel Yo te amo Tú eres tan bello(a) que yo podrÃa sacrificar 10000 caballos Eres lo más bello que existe. |
|
En son Lila F. tarafından onaylandı - 16 Mart 2007 19:16
Son Gönderilen | | | | | 16 Mart 2007 17:39 | | | Jag skulle kunna offra 10000 hästar???
|
|
|