Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Испански - kärleksfraser
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Любов / Приятелство
Заглавие
kärleksfraser
Текст
Предоставено от
challenger
Език, от който се превежда: Swedish
dina ögon är så vackra
du är en ängel
jag älskar dig
du är så vacker att jag skulle kunna offra 10000 hästar
du är det vackraste som finns
Заглавие
Frases de amor
Превод
Испански
Преведено от
casper tavernello
Желан език: Испански
Tus ojos son tan bellos
Tú eres un Ãngel
Yo te amo
Tú eres tan bello(a) que yo podrÃa sacrificar 10000 caballos
Eres lo más bello que existe.
За последен път се одобри от
Lila F.
- 16 Март 2007 19:16
Последно мнение
Автор
Мнение
16 Март 2007 17:39
casper tavernello
Общо мнения: 5057
Jag skulle kunna offra 10000 hästar???