Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Βουλγαρικά-Γερμανικά - geburtstag
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
geburtstag
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
sladyfenka
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά
Ð´Ð½ÐµÑ Ñъм на рожен ден.рожден ден има моÑта приÑтелка кети.вÑички наши приÑтели Ñа тук.тортата е хубава и голÑма.подарих на кети блузаи обеци.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Ð´Ð½ÐµÑ Ñъм на рожен ден.рожден ден има моÑта приÑтелка кети.вÑички наши приÑтели Ñа тук.тортата е хубава и голÑма.подарих на кети блузаи обеци.
τίτλος
Geburtstag
Μετάφραση
Γερμανικά
Μεταφράστηκε από
drakova
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Ich bin heute bei einer Geburtstagsfeier. Meine Freundin Keti hat Geburtstag. Alle unsere Freunde sind da. Die Torte ist schön und groß.
Ich habe Keti eine Bluse und Ohrringe geschenkt.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
1.Името Кети е изпиÑано фонетично. Би могло да бъде Katy, Caty, Kety и др.в завиÑимоÑÑ‚ от произхода и оригиналното изпиÑване.
2. Обеци Ñе превежда Ñ Ohrringe когато Ñтава дума за кръгли обеци.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Rumo
- 12 Απρίλιος 2007 18:52