Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Γερμανικά - Ola, caro amigo.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΓερμανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
Ola, caro amigo.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από leandro pinto
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

Ola, caro amigo. Escrevo-lhe para ver se ha a possiblidade de fazer a anulaçao do artigo pedido. Porque um amigo deu-me esse artigo. Se hover essa possiblidade, agradeço-lhe muito. As minhas desculpas. Um grande abraço.

τίτλος
Hallo, lieber Freund
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Rodrigues
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Hallo, lieber Freund. Ich schreibe Dir, um zu erfahren, ob es eine Möglichkeit der Stornierung des bestellten Artikels gibt. Denn ein Freund hat mir diesen Artikel gegeben. Wenn es diese Möglichkeit gäbe, wäre ich Dir sehr dankbar. Bitte um Verzeihung. Viele liebe Grüße.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"Um grande abraço" = (wörtlich:) eine große Umarmung.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rumo - 8 Μάϊ 2007 13:28