Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-ドイツ語 - Ola, caro amigo.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ドイツ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Ola, caro amigo.
テキスト
leandro pinto様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Ola, caro amigo. Escrevo-lhe para ver se ha a possiblidade de fazer a anulaçao do artigo pedido. Porque um amigo deu-me esse artigo. Se hover essa possiblidade, agradeço-lhe muito. As minhas desculpas. Um grande abraço.

タイトル
Hallo, lieber Freund
翻訳
ドイツ語

Rodrigues様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Hallo, lieber Freund. Ich schreibe Dir, um zu erfahren, ob es eine Möglichkeit der Stornierung des bestellten Artikels gibt. Denn ein Freund hat mir diesen Artikel gegeben. Wenn es diese Möglichkeit gäbe, wäre ich Dir sehr dankbar. Bitte um Verzeihung. Viele liebe Grüße.
翻訳についてのコメント
"Um grande abraço" = (wörtlich:) eine große Umarmung.
最終承認・編集者 Rumo - 2007年 5月 8日 13:28