Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - buongiorno piccolo, ieri troppo vino e ho...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
buongiorno piccolo, ieri troppo vino e ho...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
richard.anna
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
ciao,scusa..ma con te volevo divertire ancora una sera perchè mi piaci..non ti arrabbiare
τίτλος
bom dia pequeno, ontem vinho demais e tenho...
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας
Μεταφράστηκε από
Nadia
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Olá, desculpe..mas com você queria me divertir uma noite a mas porque gosto de você..não se zangue
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
mi sono permessa di aggiungere "MI volevo divertire" pensando che fosse stato un errore di scrittura
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
milenabg
- 18 Μάϊ 2007 09:19