Μετάφραση - Αγγλικά-Ιταλικά - We-need-experts!Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
| | | Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
We need experts! | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.
|
|
| | ΜετάφρασηΙταλικά Μεταφράστηκε από nava91 | Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
Cerchiamo esperti! | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | "Abbiamo bisogno di esperti" may be too long... |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Xini - 4 Σεπτέμβριος 2007 18:21
Τελευταία μηνύματα | | | | | 4 Σεπτέμβριος 2007 18:13 | | XiniΑριθμός μηνυμάτων: 1655 | Ciao.
Cercasi vuol dire "si cerca".
Dunque sarebbe "si cercaNO esperti" essendo plurale.
Quindi si direbbe "cercansi".
Ma visto che suona proprio brutto meglio cercare un'altra forma, sei d'accordo? | | | 4 Σεπτέμβριος 2007 18:15 | | | Hello...
Adesso dovrebbe andar bene... |
|
|