Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - DEUS ESTÁ ACIMA DE TUDO

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΙσπανικάΙταλικάΑγγλικάΑραβικά

Κατηγορία Πρόταση - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
DEUS ESTÁ ACIMA DE TUDO
Κείμενο
Υποβλήθηκε από tflemos
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

DEUS ESTÁ ACIMA DE TUDO
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Para colocar como tatuagem, uma coisa pessoal.!

em arabe gostaria de sírio!

τίτλος
GOD IS ABOVE ALL
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από goncin
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

GOD IS ABOVE ALL
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από IanMegill2 - 22 Σεπτέμβριος 2007 12:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Σεπτέμβριος 2007 02:00

IanMegill2
Αριθμός μηνυμάτων: 1671
Goncin,

It's kind of a small point, but can you tell if

TUDO

means

ALL THINGS

or

ALL PEOPLE

or could it mean both?

In French, au-dessus de tout would be all things and au-dessus de tous would be all people, but I don't know if they make this distinction in Brazilian...?

21 Σεπτέμβριος 2007 01:58

IanMegill2
Αριθμός μηνυμάτων: 1671
Sorry Goncin, I forgot to CC you for the note above!

CC: goncin

21 Σεπτέμβριος 2007 09:52

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Hi, Ian!

The word "tudo", indeed, can have both the senses you said. Just as you questioned me now, I think that everything would be more suitable in this case. I'll edit it. Thanks.

22 Σεπτέμβριος 2007 06:17

IanMegill2
Αριθμός μηνυμάτων: 1671
Hmmm...
You know, in that case I like your original translation best!
If it can be both all people and all things, then "all" is actually better, I think. "All" would clearly include _people_ too...
If you understand and agree, we can change it back to "all." If not, it's such a small point that I can validate your translation as it is now anyway, with "everything"!
What do you think?

22 Σεπτέμβριος 2007 06:17

IanMegill2
Αριθμός μηνυμάτων: 1671
Sorry! Forgot again...

CC: goncin

22 Σεπτέμβριος 2007 11:25

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Hi, Ian! Just restored my backup...

Thanks for being so kind about me!