Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अंग्रेजी - DEUS ESTÁ ACIMA DE TUDO

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  स्पेनीइतालियनअंग्रेजीअरबी

Category Sentence - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
DEUS ESTÁ ACIMA DE TUDO
हरफ
tflemosद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

DEUS ESTÁ ACIMA DE TUDO
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Para colocar como tatuagem, uma coisa pessoal.!

em arabe gostaria de sírio!

शीर्षक
GOD IS ABOVE ALL
अनुबाद
अंग्रेजी

goncinद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

GOD IS ABOVE ALL
Validated by IanMegill2 - 2007年 सेप्टेम्बर 22日 12:40





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 सेप्टेम्बर 21日 02:00

IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
Goncin,

It's kind of a small point, but can you tell if

TUDO

means

ALL THINGS

or

ALL PEOPLE

or could it mean both?

In French, au-dessus de tout would be all things and au-dessus de tous would be all people, but I don't know if they make this distinction in Brazilian...?

2007年 सेप्टेम्बर 21日 01:58

IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
Sorry Goncin, I forgot to CC you for the note above!

CC: goncin

2007年 सेप्टेम्बर 21日 09:52

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Hi, Ian!

The word "tudo", indeed, can have both the senses you said. Just as you questioned me now, I think that everything would be more suitable in this case. I'll edit it. Thanks.

2007年 सेप्टेम्बर 22日 06:17

IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
Hmmm...
You know, in that case I like your original translation best!
If it can be both all people and all things, then "all" is actually better, I think. "All" would clearly include _people_ too...
If you understand and agree, we can change it back to "all." If not, it's such a small point that I can validate your translation as it is now anyway, with "everything"!
What do you think?

2007年 सेप्टेम्बर 22日 06:17

IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
Sorry! Forgot again...

CC: goncin

2007年 सेप्टेम्बर 22日 11:25

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Hi, Ian! Just restored my backup...

Thanks for being so kind about me!