| |
| |
| |
| |
323 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. κατοίκους ΠειÏαιά, οδός ΗÏώων Πολυτεχνείου αÏ.... κατοίκους ΠειÏαιά, οδός ΗÏώων Πολυτεχνείου αÏ. 94, από ÎºÎ¿Î¹Î½Î¿Ï Î® χωÏιστά ο καθÎνας να Ï€ÏοβοÏν στις απαÏαίτητες ενÎÏγειες Ï€Ïος το αÏμόδιο ΛηξιαÏχείο Γλυφάδας για την διόÏθωση της ληξιαÏχικής Ï€Ïάξης γάμου μου με τον ΔημήτÏιο Βλησίδη, ως Ï€Ïος την χÏονολογία γεννήσεώς μου από την εσφαλμÎνη «1961», στην οÏθή «1960» και να Ï€ÏοβοÏν σε οποιαδήποτε άλλη ενÎÏγεια ενώπιον οιασδήποτε αÏμόδιας αÏχής για την παÏαπάνω αιτία. 완성된 번역물 …residentes de Pireá, calle Heróon | |
77 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. MESSAGE selam profilinizde yaziyor turkche bildiyinizi anliyormusunuz turkche yoksa anlamiyormusunuz 완성된 번역물 Hi مرØبا .. | |
209 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. le rendez- vous je n'a pas vu sa mére depuis plus d'un an. votre plat du jour? tarte aux poireaux. mais je vous conseille la potée auvergnate. poiraux. J'ai dit: poi reaux. j'attends quelqu'un et l'odeur du poireau est désagréable, n'est-ce-pas? maman sera la d'un instant a l'autre. 완성된 번역물 the appointment | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
82 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. 幸ç¦ã¨é‹ã«éžå¸¸ã«æº€ã¡ã¦ã„る良ã„å¹´ã€è‰¯ã„å¥åº·çŠ¶æ…‹ ... 幸ç¦ã¨é‹ã«éžå¸¸ã«æº€ã¡ã¦ã„る良ã„å¹´ã€è‰¯ã„å¥åº·çŠ¶æ…‹ !
ç§ãŒã‚ãªãŸãŒå¥½ãã§ã‚ã‚‹ã€ã—ã‹ã—ç§ãŒå¥½ãã§ã‚ã‚‹ã®ã¯ç‰¹ã«ã‚ãªãŸã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã‚’忘れãªã„ã§ãã ã•ã„ Bonjour ! Alors voilà , il y a un message écrit en japonais par une de mes connaissances et je voudrais savoir exactement ce qu'il en est en français ... car j'ai essayé tous les traduteurs en ligne automatiques mais ce n'est jamais très cohérent et jamais vraiment la même traduction, =/ donc voilà , je cherche quelqu'un qui aurait l'extréme gentillesse de prendre un peu de son temps pour m'en donner la signification; même si c'est pas "exacte", les grandes idées, disons. Je vous remercie d'avance ! (en français "national" s'il vous plait :) 완성된 번역물 A good year very full of happiness and luck Une année pleine de bonheur... | |
| |
| |
346 원문 언어 Vercingétorix vercingetorix,Celtilli filius,Arvernus, sumae potentiae adulescens, omnes clientes facile incendit.Cognoto ejus consilio, ad arma concurrunt; sed, quia ceteri principes ejus consilium non probant, expellitur Gergovia. Tum in agris multos ad suam sententiam perducit. Deinde ipse e civitate expellit adversarios suos. Rex a suis appellatur. Celeriter multae Galicae gentes ad eum conveniunt et imperium obtinet. <Admin's remark> This request is not acceptable according to rule 3. 완성된 번역물 Vercingétorix | |