Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 히브리어-스페인어 - אני בטוח שאתה אוהב אתה יודע מה

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 히브리어영어스페인어브라질 포르투갈어포르투갈어

분류 채팅 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
אני בטוח שאתה אוהב אתה יודע מה
본문
MacDog에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어

אני בטוח שאתה אוהב אתה יודע מה
이 번역물에 관한 주의사항
Israel

제목
Estoy seguro que tú amas, ¡ya sabrás lo qué!
번역
스페인어

Saul Onit에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Estoy seguro que tú amas, ¡ya sabrás lo qué!
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 7일 14:53





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 5일 11:28

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Saul, nuevamente tengo que hacerte acordar de la puntuación y acentuación obligatoria del español...

2009년 1월 5일 15:23

Saul Onit
게시물 갯수: 33
gracias, perp , lilian debes entender que el tablero que yo uso, tengo que pasar de un idioma a otro y eso me forma un lio de padre y señor nuestro.
De todas formas te lo vuelvo a agradecer y espero ser mas puntual en el futuro

2009년 1월 5일 17:25

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Saul ( o es Saúl?) mi tablero no tiene muchas teclas que se usan en sueco, por ejemplo, pero yo me las he arreglado copiando y pegando los símbolos y letras que preciso para hacer las traducciones. Intenta hacer eso.

Te voy a pasar acá lo que precisas para presentar un texto en español sin fallas. Cópialo en algún lugar para usar cuando escribas una traducción.

¡ ¿ á é í ó ú ! ? ñ