| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
124 원문 언어 Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en... Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin! 완성된 번역물 The most beautiful dream I've ever had ... Ðай-краÑивиÑÑ‚ Ñън, който Ñъм имал... Lo más bonito eres tú der schönste Traum,den ich jemals hatte... Самый Ñладкий Ñон, который приÑнилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ De mooiste droom die ik ooit heb gehad... Cel mai frumos vis pe care l-am avut vreodată este acela cu tine... Pats nuostabiausias sapnas,kurį sapnavau,buvo sapnuoti tave.... Legek Le plus beau rêve... Il piu bello... Kaikkein kaunein unelma minulla on.. Το πιο όμοÏφο όνειÏο που είχα ποτÎ, ήταν μαζί σου... O sonho mais belo que já tive NajljepÅ¡i san koji sam snio NajlepÅ¡i san koji sam sanjao san u kome si ti El més maco ets tu. Ëndrrën më të bukur që kam ëndërruar Den smukkeste drøm O sonho mais bonito... Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en.. Den vackraste dröm jag nÃ¥gonsin haft | |
| |
319 원문 언어 cześć! mam na imiÄ™ Katarzyna Zarzeczna, mam 17... cześć! mam na imiÄ™ Katarzyna Zarzeczna, mam 17 lat. Interesuje siÄ™ grami komputerowymi. LubiÄ™ czytac książki i grać w piÅ‚Ä™ nożnÄ…. Moja rodzina to: mama,tata, dwie siostry i trzech braci. Mama zajmuje sie domem, a tata pracuje jako murarz. mÅ‚odsza sistra Natalka ma 5 lat i nie chodzi jeszcze do szkoly, brat Tomek ma 2 lata, brat patryk ma 11 lat, siostra Iza ma 18 lat , a brat Adian ma 19 lat. 완성된 번역물 Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ | |
| |
161 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. Run, baby, run Don’t ever look back They’ll... Run, baby, run Don’t ever look back They’ll tear us apart if you give them the chance Don’t sell your heart Don’t say we’re not meant to be Run, baby, run Forever we’ll be You and me 완성된 번역물 Spring, älskling, spring Løb, baby, løb Se aldrig tilbage De vil rive os fra..... Cours, bébé, cours Ne regarde pas en arrière. Ils | |
422 원문 언어 Suppress the revolution of premeditated scheme ... Suppress the revolution of premeditated scheme bleeding with 3 strikes Can't seem to focus With violent thoughts petrified to earn my currency Affiliated Clearly click a military mind Though we dwell inside a paradox Thugged out and drug dealing From the womb to the block My live mind got me surviving 5 shots My 45 got me fortified with live rounds When shit stick All hail Out on bail Wrath of 2pacalypse Necessary picture food stamps Never left the boot camp Its just that i dont understand those words :s ? 완성된 번역물 Undertryk revolutionen af planlagt system | |
| |
| |