원문 - 영어 - Push up on me현재 상황 원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 노래
dramati에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 12월 16일 17:08
마지막 글 | | | | | 2007년 12월 14일 13:03 | | | | | | 2007년 12월 16일 16:38 | | | Forgot to cc...
Please could you edit and take the "meaning only" off if "push up" is correct? Thanks a lot! CC: dramati Tantine | | | 2007년 12월 16일 22:05 | | | What was it originally? As for "push up on me", it's not an idiom. The image is of someone who is on top of someone else, either in an athletic, dance, or sexual situation, and wants the other one to push against him/her. | | | 2007년 12월 16일 22:09 | | | Lilian has told me that the original was "push op on me" - I think we need a little more context to know what is meant here, and maybe the original requester should check if the spelling correction is right. | | | 2007년 12월 17일 11:30 | | | Hi Francky, Kafetzou
I entirely agree with Kafetzou. This needs more context, all the moreso as it is in a category "song", it may even have a sexual connotatation.
Bises
Tantine |
|
|