쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 프랑스어-네덜란드어 - salut comment allez vous? moi je vais très...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
salut comment allez vous? moi je vais très...
본문
lamita
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
salut
comment allez vous? moi je vais très bien.tu m'a beaucoup maqué.j'éspère que tout vabien, mes salutation à tous
제목
Hallo.
번역
네덜란드어
tristangun
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어
Hallo
Hoe gaat het met u?
Met mij is alles goed. Ik heb je heel erg gemist.
Ik hoop dat alles goed gaat, groetjes aan iedereen.
이 번역물에 관한 주의사항
Ik denk dat maqué, manqué wordt.
Ook de zin: "Comment allez vous" kan zowel U als jullie betekenen, maar in de tweede zin wordt "je" gebruikt dus ga ik ervan uit dat hij/zij hier "U" bedoelt heeft.
Chantal
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 5일 19:48