Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Olandų - salut comment allez vous? moi je vais très...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
salut comment allez vous? moi je vais très...
Tekstas
Pateikta
lamita
Originalo kalba: Prancūzų
salut
comment allez vous? moi je vais très bien.tu m'a beaucoup maqué.j'éspère que tout vabien, mes salutation à tous
Pavadinimas
Hallo.
Vertimas
Olandų
Išvertė
tristangun
Kalba, į kurią verčiama: Olandų
Hallo
Hoe gaat het met u?
Met mij is alles goed. Ik heb je heel erg gemist.
Ik hoop dat alles goed gaat, groetjes aan iedereen.
Pastabos apie vertimą
Ik denk dat maqué, manqué wordt.
Ook de zin: "Comment allez vous" kan zowel U als jullie betekenen, maar in de tweede zin wordt "je" gebruikt dus ga ik ervan uit dat hij/zij hier "U" bedoelt heeft.
Validated by
Chantal
- 5 sausis 2008 19:48