Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 노르웨이어-브라질 포르투갈어 - Se der ja, der har det kommet en oppdatering jeg...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 노르웨이어독일어브라질 포르투갈어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Se der ja, der har det kommet en oppdatering jeg...
본문
Bianca Silva에 의해서 게시됨
원문 언어: 노르웨이어

Se der ja, der har det kommet en oppdatering jeg ikke hadde fått med meg. Jeg oppdaterer & restarter serverene nå. Du kan komme inn straks tenker jeg

der var de oppdatert.
이 번역물에 관한 주의사항
WICHTIG!!!

제목
Olhe lá, começou uma nova atualização
번역
브라질 포르투갈어

casper tavernello에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Olhe lá, começou uma nova atualização a qual eu não havia tomado conhecimento. Eu estou atualizando e reiniciando o servidor agora. Eu acho que você pode entrar agora mesmo.

Foi atualizado.
이 번역물에 관한 주의사항
"Olhe lá" ou "dê uma olhada"
Angelus에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 2일 01:28